Crossing the Pacific either way

Here are a couple of articles to enjoy on what I hope is a relaxing Saturday morning for you:

Over at The Comics Journal, Roland Kelts finds a new way to look at an old, old topic, “Manga versus Comics.” Kelts talks to Felipe (Peepo Choo) Smith, agent Yukari Shiina, and Tokyopop’s Stu Levy. (That last source is especially interesting, because I can’t be the only person who assumed the creepy, opportunistic North American publisher in the first volume of Peepo Choo had to be based at least a little on DJ Milky, right?)

“Smith’s is an exceptional story, to be sure, as is the story of Peepo Choo itself—a US-Japan culture clash comedy that both mocks and celebrates fans of comics and manga, illustrated in riveting and sometimes surrealistically violent detail. His achievement would seem many a foreign manga fan’s dream. But the artist remains frustrated by the us-vs-them mentality pervading the manga industry in Japan and overseas.”

It’s a solid article, not least for whatever subtext you may be inclined to add to the formal narrative. (Peepo Choo ran in Kodansha’s Morning Two, a seinen anthology spun off from, yes, Morning.)

So that breaks down some of the stumbling blocks for comics moving westward across the Pacific Ocean. What about in the other direction? At The Hooded Utilitarian, Sean Michael Robinson ponders the difficulties comics about sports have when trying to gain traction with North American audiences, as viewed through the prism of Mitsuru Adachi’s glorious Cross Game (Viz).

“With the exception of some very popular young adult sports fiction in the fifties and sixties, there’s not a very long tradition of sports fiction in America, and certainly little to no tradition of sports comics. In the eyes of many marketing strategists, a general audience uses a genre label as an aid to enter the story, a convenient short hand that serves as a hook on which to hang the other elements of the story. How do you sell a piece of fiction that most easily fits into a genre that doesn’t exist for its target audience?”

Purely based on my own experience, comic books were something you were interested in instead of sports, not in addition to sports. Being a gifted jock isn’t routinely an aspirational thing for comics fans here, I don’t think. Since comics reach a less specific audience in Japan, there’s more crossover between the kids who read them and the kids who admire sports stars or want to be them, possibly since comics are significantly less uncool among kids in Japan and (I suspect) professional jocks aren’t quite as glorified there. Just a theory. And Cross Game is great, and you should buy it.

Oh, and if you’re in the Manhattan area tomorrow (12/12/2010) and want to hear about Kodansha’s plans to release comics in English, swing by the Kinokuniya Bookstore at 2 p.m.