Thanks!

To celebrate Thanksgiving in the laziest way possible, I thought I would mention some ongoing comics that debuted (if only in print and in English) in 2010 so far for which I am grateful. And there’s still more than a month left.

And here are some stand-alone works that made the year sparkle.

The manga industry may be correcting itself, but we’re still getting great books, don’t you think? The images above are all linked to commentary of varying lengths. And added thanks to everyone who makes the comics blogosphere and twitterverse such a delightful place to visit.

The Seinen Alphabet: R

“R” is for…

Real (Viz), written and illustrated by Takehiko Inoue. Why not start with this best? This gorgeous, moving tale of wheelchair basketball players is one of the very best Japanese comics being published in English. It’s running in Shueisha’s Weekly Young Jump.

Red Colored Elegy (Drawn & Quarterly), written and illustrated by Seiichi Hayashi. This gekiga title originally ran in the legendary Garo magazine and follows aimless youths as they try and navigate social turmoil and new sexual freedoms. It’s one of those books that I’m glad are available in English without really having any fondness for them.

Red Snow (Drawn & Quarterly), written and illustrated by Susumu Katsumata. This gorgeous collection of short gekiga stories takes a bleak, magical-realist look at rural life. I believe many of them ran in Garo.

Reiko the Zombie Shop (Dark Horse), written and illustrated by Rei Mikamoto. This 11-volume series about a nubile necromancer for hire hasn’t been published in English in its entirety. It originally ran in Bukansha’s Horror M. Correction: Reiko is actually a josei title. Someone remind me when I get to “R” in The Josei Alphabet in some misty, far-flung future era.

R.O.D.: Read or Die (Viz), created by Shutaro Yamada based on the light-novel series by Hideyuki Kurata. It’s about the agents of the British Library’s Special Operations Division. It originally ran in Shueisha’s Ultra Jump. The anime adaptation is gorgeous. Even my husband likes it. I love that there are comics about action librarians, but I generally wish I liked them better.

R.O.D.: Read or Dream (Viz), written by Kurata and illustrated by Ran Ayanaga. It’s a prequel related story to Read or Die about the Paper Sisters Detective Company, and it also ran in Ultra Jump.

Robot is a Range Murata-curated anthology of experimental color comics, originally published by Digital Manga Publishing, then picked up by Udon. Update: Udon stopped publishing the series after the fifth issue, apparently.

Remote (Tokyopop), written by Seimaru Amagi and illustrated by Tetsuya Koshiba. It’s about a new detective in the Unsolved Crimes Division, Special Unit B, and originally ran in Kodansha’s Young Magazine.

On the unlicensed front, I’m most interested in Rideback, written and illustrated by Tetsuro Kasahara. My interest comes mostly from the fact that it was originally published in Shogakukan’s IKKI, which has generated a lot of interesting manga.

Rainbow: Risha Nokubo no Shichinin, written by George Abe and illustrated by Masasumi Kakizaki, also sounds promising as it won a Shogakukan Manga Award. This period tale of reform school boys spent most of its run in Shogakukan’s Big Comic Spirits.

I’m perfectly aware that there are other titles that start with this letter that have been licensed and published in English, but looking at their covers makes me tired. Feel free to mention them in the comments.

What starts with “R” in your seinen alphabet?

Upcoming 11/24/2010

The last time I wrote about 7 Billion Needles (Vertical), Nobuaki Tadano’s manga homage to Hal Clement’s Needle, I neglected to mention the retro cover design, which is terrific. You know that smell that used paperback stores have? The look of the book evokes that smell, and the proportions of the book support it. The contents of the book don’t quite evoke that pulpy nostalgia, but they hint at it, and they’ve got their own charms.

In the second volume, Tadano inches forward with his meta approach to the tale of two warring aliens who crash on Earth and proceed to mess up the life of an isolated high-school girl and threaten the people around her. If Ultimo (Viz) is kind of a bland, accidentally creepy look at the endless battle between good and evil, 7 Billion Needles seems intent to play with the construct in ways that are perversely endearing. These moments aren’t the meat of the book, but they are the spice, and they’re welcome. They enliven what might otherwise be a standard, well-executed bit of violent angst.

And it is well-executed, even without the twists on the formula. This time around, Hikaru confronts a trauma from her past. With the encouragement of her new friends, she goes to the village where she spent her childhood and confronts the reason she’s shut herself off from the people around her. Of course, the ostensibly heroic entity sharing her body and the monstrous being they battle complicate the sentimental journey with plenty of menacing action.

This series really is a pleasant surprise. Of the four series Vertical has debuted this year, my expectations were probably lowest for 7 Billion Needles, but it’s smarter and more interesting than I had anticipated. Go read Kate (The Manga Critic) Dacey’s review for a thoughtful take on the book.

So what else is due this week? There’s the seventh issue of Secret Avengers (Marvel), a very enjoyable spin-off of a comics franchise I’ve long found really horrible, so that’s nice. It’s also one of the only successful attempts I’ve ever seen to make super-heroes “proactive.”

There’s also the debut of Kakifly’s K-On (Yen Press), a well-liked four-panel comedy about a high-school music club. It originally ran in Houbunsha’s Manga Time Kiara Carat.

What looks good to you?

Not-so-deathly Hallows

I went to see part one of Harry Potter and the Deathly Hallows over the weekend, and I was surprised by how much I enjoyed it. I thought the last two films, both of which were directed by David Yates, who assumes helming duties for this one, were gloomy and terrible, neither faithful enough to the source material to please fans of the property nor engaging enough as films to interest people who were coming in fresh. (I suspect that latter group would also be totally lost in terms of plot.)

Looked at independently as a movie-going experience, I doubt that the first half of Deathly Hallows would be satisfying for someone who isn’t already steeped in the series. My husband has read all the books, but he’s hardly as detail-oriented as I am, and he thought people who hadn’t read the books would be completely lost watching the movie. But, again, at this point, how many people are going into the movie theatre fresh for the seventh part of a movie series based on a seven-book fantasy series? It’s interesting to me as someone who used to watch soap operas and read more serial super-hero comics, where the argument was always that every issue or episode was possibly someone’s first, so there should be a fair amount of exposition to help those newcomers get comfortable. I don’t know that this is possible with Deathly Hallows.

It’s packed in terms of event. I was surprised at how much of the novel Yates and screenwriter Steve Kloves managed to include in the movie without any drastic cuts or marginalization of the events’ import. And they still found a lot of time for moping in the back country, even though those sequences didn’t do the young actors any favors.

Speaking of the young actors, I’m always a little confused when critics talk about how marvelous they are and how fascinating it will be to see their careers evolve. I think in the case of Emma (Hermione) Watson and Daniel (Harry) Radcliffe, they were cast very well. Of the three, I think Rupert (Ron) Grint is the best actor by a fairly wide margin. Radcliffe may be more comfortable on stage, and Harry is kind of a thankless role and character to begin with, so it’s hard to tell how good he could be under other circumstances. I’m convinced that Watson has been badly directed since fairly early on in the franchise.

As written by Rowling, Hermione doesn’t have the dour gravitas Watson conveys in the films. Book Hermione is intelligent, task-oriented, and purposeful. She doesn’t seem to view the fact that she’s vastly smarter than her companions as a grievous burden, and the delight of the books’ version of the character is that she isn’t troubled by it. She’s just smarter; it’s what she brings to the table, and, more than any other character, she understands that Ron and Harry have their own strengths. Movie Hermione always feels like she’s hauling the others along, trying not to hurt their feelings with her higher skill level and more advanced understanding of their grim circumstances. It robs the audience of the fun of realizing that Hermione is hauling the other two along because of the conscious burden it places on the character.

And speaking of unsuccessful interpretations of a well-written character, when did Helena Bonham-Carter forget how to act? Or who decided that vicious, unprincipled Bellatrix LeStrange should be such a dull caricature? Of all of the dozens of characters translated from page to film, Bellatrix is the biggest failure, and I attribute a lot of that to Bonham-Carter’s bug-eyed take. The character’s purposeful savagery becomes an obnoxious stunt. There’s no passion to her cruelty, just noise. I think her performance as Bellatrix is even more unsatisfying than her portrayal of Mrs. Lovett in Sweeney Todd, which was just lazy. (I did watch Alice in Wonderland over the weekend, and I was relieved to actually like her in that movie.)

But I was surprised at how much better certain moments worked in the film adaptation than the novel. A death in the opening chase sequence is miles better than Rowling’s original writing of it. Briskness helps a caper sequence in the Ministry of Magic, along with the terrific, possibly satirical work of three adult actors playing Harry, Ron and Hermione in disguise, particularly David O’Hara as the wizard Harry is impersonating. And the earlier introduction of house-elf Dobby makes his later appearance work even better than it did in the book, though I was disappointed that he was costumed in a dishrag rather than in one of his more dapper ensembles indicating his status.

On the down side, I still like Evanna (Luna) Lynch very much as a presence, but I think the character is being marginalized. I’m not sure if there’s anything Bonnie Wright could do with the character of Ginny. If Harry is a thankless role, Ginny is even worse.

But overall, I enjoyed the movie. I don’t think any new arrivals to the franchise will find it remotely satisfying, but for a Potter nerd like myself, it was a definite improvement on previous installments from Yates.

Random Saturday question: top Potter?

So, assuming you’ve seen more than one of the movie adaptations of J.K. Rowling’s Harry Potter novels, which one is your favorite? I think mine is probably The Prisoner of Azkaban, directed by Alfonso Cuarón.

That said, I thought part one of The Deathly Hallows was a vast improvement over The Order of the Phoenix and The Half-Blood Prince, both directed by David Yates, who I think kind of sucks. In my opinion, both of his previous films would be confusing to people who hadn’t read the books and unsatisfying to people who had. This one did a nice job of capturing the important plot elements while still being sort of a movie.

Anecdote: a tween-aged girl sitting next to us started sobbing before a really sad thing happened, because she knew it was coming from the book, and, fortunately for her dignity, the movie actually managed to pull the really sad thing off rather nicely. So she wasn’t just crying at something she’d read months ago and could actually have legitimately reacted the same way to the movie’s interpretation.

The French sélection

For a change of pace, I thought I’d look to Europe for this week’s license requests, scanning through the various Sélection of the Festival International de la Bande Dessinnee for some appealing-sounding graphic novels.

I like a good period mystery as much as the next person, so I find myself drawn to Les derniers jours d’Ellis Cutting, by Thomas Vielle. Set at the end of the 19th century, it’s about a crook on the run from the Pinkerton Agency who tries to hide out in a gold mining camp. It was published by Gallimard Jeunesse.

I’d like to read Trois Christs mostly because one of the creators involved is Fabrice (Journal) Neaud. The other two are Valérie Mangin and Denis Bajram. The book contains three concurrent stories happening during an Easter celebration in the 1300s. It was published by Soleil.

Sometimes it only takes a look at the cover, and I’m very taken with the style indicated on Cadavre Exquis by Pénélope Bagieu, even though I suspect vampires might be involved. It’s about a lonely young woman who becomes fascinated with an author who never leaves his home.

This year's sélections

I thought I’d pull together a little information on the Angoulême Sélection titles that have yet to be published in English.

La Chenille, by Suehiro Maruo and Rampo Edogawa, published by Le Lezard Noir. This is erotic-grotesque manga about a gravely wounded war veteran and his bride, with Maruo adapting Rampo’s 1929 novel, censored at the time of its publication. It was originally published as Imo-mushi (The Caterpillar) in Enterbrain’s Comic Beam. Another Maruo adaptation of a Edogawa novel, The Strange Tale of Panorama Island, is due from Last Gasp sometime in the near future.

Sabu & Ichi, by Shotaro Ishinomori, published by Kana. This is a 17-volume series about a detective and a master swordsman traveling the land, solving crimes, and righting wrongs. It ran in Shogakukan’s Big Comic and Shônen Sunday. Kana is apparently publishing it in four big bricks.

La fille du bureau de tabac et autres nouvelles, by Masahiko Matsumoto, published by Cambourakis. Slice-of-life gekiga stories originally created in the 1970s that feature everyday people making sometimes difficult transitions into a more modern era. Top Shelf, who gave us the first volume of a fascinating collection of stories from AX this year, has announced that it will publish Matsumoto’s Cigarette Girl in English, though I’m not sure if there’s any overlap between the stories in that collection and the ones in La fille.

Ashita no Joe, by Asao Takamori and Tetsuya Chiba, published by Glénat. One of the best-loved sports manga of all time, this one follows a troubled but determined young man as he enters the world of professional boxing. It ran for 25 volumes in Kodansha’s Weekly Shônen, and I remember reading a great story about a well-attended public funeral that was held after the series concluded.

Which of these would you most like to see published in English?

Mangoulême 2011

It doesn’t feel like there are as many Japanese titles nominated as usual in the various categories for the upcoming Festival International de la Bande Dessinée in Angoulême, but it’s always worth a look:

Sélection Officielle:

  • Pluto, by Naoki Urasawa, inspired by Osamu Tezuka, published by Kana
  • La Chenille, by Suehiro Mauro and Edogawa Rampo, published by Le Lezard Noir
  • Sélection Patrimoine:

  • Sabu & Ichi, by Shotaro Ishinomori, published by Kana
  • La fille du bureau de tabac et autres nouvelles, by Masahiko Matsumoto, published by Cambourakis
  • Ashita no Joe, by Asao Takamori and Tetsuya Chiba, published by Glénat
  • Sélection Jeunesse:

  • Naruto, by Masashi Kishimoto, published by Kana
  • Détective Conan, by Gosho Aoyama, published by Kana
  • (Links courtesy of The Comics Reporter, found via Deb Aoki, who just posted her own Best Manga of 2010 list.)

    The Seinen Alphabet: Q

    “Q” is for…

    The Quest for the Missing Girl (Fanfare/Ponent Mon), written and illustrated by Jiro Taniguchi. It’s great to see Taniguchi fuse two of his frequent interests – burly outdoorsman activity and gritty detective pulp. It originally ran in Shogakukan’s Big Comic.

    Q-Ko-Chan: Earth Invader Girl (Del Rey), written and illustrated by Hajime Ueda. It looks great, but it’s almost completely incomprehensible to me. It’s a sort of meta-mecha thing that originally ran in Kodansha’s Magazine Z.

    Qwan (Tokyopop), written and illustrated by Aki Shimizu. This fantasy series ran in Media Factory’s Comic Flapper.

    I’m not quite sure if La Quinta Camera, written and illustrated by Natsume Ono, counts as seinen. It ran in Penguin Shoubou’s Comic SEED!, which seemed to straddle the shônen/seinen border. But I’ve seen Quinta most often referred to as seinen, and I like mentioning it, so there you go. Danielle Leigh was telling me that all of the characters are gay, so this will be like stealth yaoi from Viz.

    And while it’s kind of a cheat, I’ll mention Q Hayashida in this letter, since I think I forgot her in “H.” She’s the creator of Dorohedoro (Viz).

    What starts with “Q” in your seinen alphabet?

    Wolverines you can believe in

    I’ve been largely indifferent to Wolverine, the character, though I’m learning to actively hate him as he’s portrayed in Avengers: The Children’s Crusade. I like the sight of Hugh Jackman in a sleeveless undershirt as much as the next person who is so inclined, so I suppose I can appreciate the existence of Wolverine, the character, in that it made such visuals possible. But I honestly hadn’t given much thought to wolverines, the species, until I saw this episode of Nature on PBS.

    And yes, they are brutal, and I certainly wouldn’t want to inadvertently cross the path of one in the wild, but they are also some of the most adorable vicious predators I have ever, ever seen. Seriously, watch this episode if you get a chance.